Dark Creature View my profile

[แปลเพลง] The End of Heartache - Killswitch Engaged

posted on 12 May 2011 12:04 by fairygothspell in Song
The End of  Heartache นี้เป็นเพลงในอัลบั้ม The End of Heartache 
ของ Killswitch Engaged วงเมทัลคอร์ จากอเมริกา เป็นเพลงเนื้อหารักรันทด (มากกกกก) 
จริง ๆ จขบ. ก็ไม่ได้ชอบเพลงเนื้อหาแนวนี้เท่าไหร่หรอกค่ะ - - (อ้าว แล้วจะแปลทำหยังหว่า) 
คือชอบเสียงนักร้อง (แบบว่าเสียงหล่อ) กับทำนองอ่ะค่ะ มันเพราะดี (ติดว้ากหน่อย ๆ )

-----------------------------------------------------------------------


The End of Heartache
จุดสิ้นสุดแห่งความเจ็บปวด

Seek me, call me
I'll be waiting
ตามหาฉัน เรียกฉันสิ
ฉันคอยอยู่นะ

This distance, this dissolution
I cling to memories while falling
Sleep brings release, and the hope of a new day
Waking the misery of being without you
ความเหินห่างนี้ ความสัมพันธ์ที่จบไปแล้วนี้
ฉันยึดติดอยู่กับความทรงจำเหล่านี้ เวลาที่ฉันดำดิ่ง
การนอนหลับช่วยให้ฉันได้ปลดปล่อย และมีความหวังได้ในวันใหม่
แต่เมื่อตื่นขึ้นมาก็เจอแต่ความทุกข์ เมื่อไม่มีเธอ

Surrender, I give in
Another moment is another eternity
ยอมแล้ว ฉันขอยอมแพ้
แม้เป็นช่วงเวลาสั้น ๆ แต่ก็เหมือนยาวนานชั่วกัปชั่วกัลป์

(Seek me) For comfort, (Call me) For solace
(I'll be waiting) For the end of my broken heart
(Seek me) Completion, (Call me) I'll be waiting
(I'll be waiting) For the end of my broken heart
(ตามหาฉัน) เพื่อปลอบโยนฉันที (เรียกฉัน) เพื่อปลอบใจฉันที
(ฉันคอยอยู่) ช่วยหยุดหัวใจที่แตกสลายนี้ที
(ตามหาฉัน) ให้มันจบ ๆ ไป (เรียกฉัน) ฉันคอยอยู่
(ฉันคอยอยู่) ช่วยหยุดหัวใจที่แตกสลายนี้ที

You know me, you know me all too well
My only desire - to bridge our division
เธอรู้จักฉันดี เธอรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับฉันดีเกินไป
ความต้องการเพียงหนึ่งเดียวของฉัน คือประสานรอยร้าวให้เป็นเหมือนเดิม

In sorrow I speak your name
And my voice mirrors, mirrors my torment
ในความเศร้า ฉันเรียกชื่อเธอ
และเสียงของฉัน สะท้อนไป สะท้อนไปยิ่งทำให้ทรมาน

(Seek me) For comfort, (Call me) For solace
(I'll be waiting) For the end of my broken heart
(Seek me) Completion, (Call me) I'll be waiting
(I'll be waiting) For the end of my broken heart
(ตามหาฉัน) เพื่อปลอบโยนฉันที (เรียกฉัน) เพื่อปลอบใจฉันที
(ฉันคอยอยู่) ช่วยหยุดหัวใจที่แตกสลายนี้ที
(ตามหาฉัน) ให้มันจบ ๆ ไป (เรียกฉัน) ฉันคอยอยู่
(ฉันคอยอยู่) ช่วยหยุดหัวใจที่แตกสลายนี้ที

Am I breathing?
My strength fails me
Your picture, a bitter memory
ฉันยังหายใจอยู่ใช่มั้ย
ความเข้มแข็งหายไปหมด
ภาพของเธอ ความทรงจำอันขมขื่น

For comfort, for solace
(Seek me) For comfort, (Call me) For solace
(I'll be waiting) For the end of my broken heart
(Seek me) Completion, (Call me) I'll be waiting
(I'll be waiting) For the end of my broken heart 
(ตามหาฉัน) เพื่อปลอบโยนฉันที (เรียกฉัน) เพื่อปลอบใจฉันที
(ฉันคอยอยู่) ช่วยหยุดหัวใจที่แตกสลายนี้ที
(ตามหาฉัน) ให้มันจบ ๆ ไป (เรียกฉัน) ฉันคอยอยู่
(ฉันคอยอยู่) ช่วยหยุดหัวใจที่แตกสลายนี้ที

-----------------------------------------------------------------------


อันนี้เวอร์ชันแบบตัดว้ากออกไป music video เค้าทำเจ๋งดี ออกมาดูเท่ห์ทุกคนเล้ย >//<


(มัน Embed ไม่ได้ เป็นลิงค์ไปแทนละกัน -*-)



อันนี้แบบมีว้าก



จริง ๆ ก็ไม่ได้ต่างกันเท่าไหร่ แค่ตัดเสียงว้ากออกไป




Comment

Comment:

Tweet

แปลได้สุดยอดอะครับ สื่อออกมาได้ตรงตัวมากๆ ใครอกหักไม่ต้องพึ่งแต่เพลงไทยหรอกครับ น่าเบื่อ ขอบคุณครับ

#9 By blackmonkey (103.7.57.18|171.6.197.124) on 2013-06-11 00:10

ผมแปลว่า จุดจบของหัวใจที่ปวดร้าว อะครับ อิอิ

#8 By blackmonkey (103.7.57.18|171.6.197.124) on 2013-06-11 00:09

Am I breathing?
My strength fails me
Your picture, a bitter memory

ท่อนนี้เจ๋ง

#7 By kae on 2011-05-22 15:14

Hot! Hot! Hot!

ความหมายของเพลงกินใจไปเลยนะครับ..

หากแต่ฟังไม่ออก..

ก็เสียดายเนื้อหาดี ๆ เหล่านี้ไป..

สุดยอดครับbig smile
โอ๊ะ ฟังเพลงแนวเดียวกันเลยครับbig smile

Hot! Hot! Hot!

#5 By TaNBaBa on 2011-05-18 16:31

พอดีเอามาเผื่อคนไม่เคยฟังเมทัลอ่ะจร้า
เป็นห่วงสุขภาพหู confused smile confused smile

#4 By Dark Creature on 2011-05-13 12:09

มีว้ากแหละดีแล้ว

ปลดปล่อยโคตร



#3 By อิสระรำพัน on 2011-05-13 01:30

โอ้วววว เคยฟังเมื่อนานมาแล้ว

Mvเท่มากๆเลยค่ะ♥

แปลได้เจ๋งดี ชอบๆHot! Hot!

#2 By HineyHelsinki on 2011-05-12 22:36

ขยันมว๊ากกกกกกกกกcry Hot!

#1 By ' I'm E29AZA ' on 2011-05-12 13:09